Pouvez-vous nous présenter votre service, vos missions, votre équipe ?
Je fais partie du département Services, et je gère le pôle appelé « pôle produits », qui est constitué de chefs de projets. Je manage en tout sept personnes. La particularité de cette équipe réside dans la diversité des tâches réalisées.
Mon équipe est constituée de chefs de projets Localisation, qui sont chargées d’adapter les produits pour tous les marchés étrangers. Nous avons environ une quinzaine de langues d’interface pour nos logiciels, et ce sont eux qui gèrent toutes ces langues. Ils s’occupent également de gérer, graver et contrôler les CD qui partent à la duplication.
Une autre partie de mon équipe est chargée de suivre tous les projets e-learning, c’est-à-dire qu’elle participe à tous les nouveaux développements en matière de e-learning, de toutes les nouvelles versions, pour faire le lien entre l’utilisateur final et les équipes R&D.
Le rédacteur technique s’occupe de rédiger tous les messages du logiciel, ainsi que tous les manuels, guides, et autres documentations fournies avec les logiciels.
La documentaliste s’occupe de notre système documentaire en interne, et prend en charge la Gestion Electronique des Documents (GED).
Quelle est la nature de vos missions au sein de votre département ?
Ma principale mission est de faire le lien entre les utilisateurs et les développeurs : dans tous les développements du produit, autrement dit, faire le relais, indiquer ce que l’utilisateur souhaiterait, comment il souhaiterait que le produit soit, et ce quel que soit le marché ou le type d'utilisateurs.
Comment se passe un projet ?
Nous faisons partie de l’équipe projet qui inclut l’équipe R&D, le marketing, et le département Services. Ce dernier est là en tant que représentant de l’utilisateur final, et doit donc donner son point de vue : il ne s’agit pas d’un point de vue d’ergonome, ou d’un point de vue de pédagogue, mais il s’agit d’un point de vue d’utilisateur lambda. Nous devons toujours essayer de penser à concevoir un produit qui soit intuitif, facile à prendre en main, et en même temps attrayant et agréable pour l’utilisateur. Donc nous participons aux différentes phases de développement, de la conception jusqu’à la livraison du produit final
Quelle a été la mission la plus impactante que vous ayez eu à gérer ?
Le projet le plus excitant c’est toujours celui qui est à venir. Mais je pense notamment au passage de la version 5 à la version 6: là il y a eu un bond technologique et on a vraiment changé toute l’interface du logiciel de manière à le rendre plus actuel, plus facile à prendre en main, tout en essayant d’y apporter plus de fonctionnalités.
Selon vous, quelle est la particularité du produit Tell Me More ?
C’est avant tout sa qualité : nous attachons beaucoup d’importance chez Auralog à satisfaire nos utilisateurs. Toutes les équipes travaillent afin de produire un logiciel de grande qualité, tant sur le plan pédagogique que technique.